Поклонська несподівано заговорила українською та процитувала Скрябіна.
“Експрокурорка” тимчасово окупованого Росією Криму та депутатка нелегітимної російської Державної думи Наталія Поклонська опублікувала відео, на якому під своє фото підставила слова з пісні українського музиканта. Йдеться про твір Андрія Кузьменка, більш відомого як Кузьма Скрябін.
Ролик з’явився на сторінці Поклонської в Instagram. На ньому змінюються три фотографії “експрокурорки”
На фото накладено слова із пісні Скрябіна “Люди, як кораблі”, які читає сама Поклонська українською мовою. Ролик набрав понад 33 тисячі переглядів і понад 300 коментарів.
“Я не твій брат, ти не сестра моя,
Ніколи не розкажи мені – хто
І в чому я винний на нашій землі,
Люди як кораблі.
Кожен пливе, доки хвиля несе
І поки що глибока вода.
Глибока і темна аж до дна.
До самого, самого дна”, – йдеться у творі.
Нагадаємо, раніше в одному з інтерв’ю Поклонська заявила, що любить українську мову, та заспівала на камеру фрагмент із відомого хіта Софії Ротару “Черемшина”.
Відзначимо, що 13 жовтня Поклонську призначили послом РФ в Республіці Кабо-Верде Після місяців погодження кандидатури на цю посаду її особисто затвердив глава Росії Володимир Путін.
Республіка Кабо-Верде розташована на 18 островах Зеленого Мису в Атлантичному океані, за 620 км від західного узбережжя Африки. Площа держави складає 4033 кв. км, населення – близько 550 тис. осіб, столиця – Прая.
Раніше OBOZREVATEL писав, що в Міністерстві закордонних справ вважають, що призначення Поклонської послом РФ у Кабо-Верді – це не що інше як “висилання” з Росії. Таким чином, Кремль нібито хоче зменшити її активність у ЗМІ.
Глава українського МЗС Дмитро Кулеба ще у серпні заявляв, що це призначення яскраво показує долю таких зрадників, як Поклонська. За його словами, якщо ви зраджуєте свою державу, то держава, заради якої ви зрадили, “вас просто використовує і відправить до Кабо-Верде, за всієї поваги до Кабо-Верде”.